회차 | 제목[1] 한국어 번역 제목은 정식 스트리밍사인 넷플릭스판을 기준으로 한다. | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 |
파트 1 |
제1화 | A word to the wise is enough. 一を聞いて十を知る 하나를 들으면 열을 안다 | 니시다 마사후미 (西田征史) | 안도 료 코바야시 히로시 | 임가희 | 사이토 마사카즈 (齋藤雅和) 오자와 쿠미코 (小沢久美子) 타카사키 미사토 (高崎美里) 오조네 마사미[M] (小曽根正美) | 토미자와 카야노 (冨澤佳也乃) 코바야시 오사무 (小林 理) |
제2화 | No one knows the weight of another's burden. 他人の荷物の重さは、誰にも分らない 남이 짊어진 짐의 무게는 아무도 모른다 | 나카지마 다이스케 (中島大輔) | 니시지마 카나 (西島加奈) 카토 히로토 (加藤洋人) 이타쿠라 카즈히로 (板倉和弘) | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 (稲吉朝子) 이타가키 노리히로 (板垣徳宏) |
제3화 | Suspicion will raise bogies. 疑いは悪霊を呼び寄せる 의심은 악령을 불러들인다 | 카세 아츠코 | 이베 유시 (伊部勇志) | 요시다 유이치 (吉田雄一) 이카이 카즈유키 코바야시 토시미츠 사카키바라 토모츠구 (榊原智次) 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제4화 | Never put off till tomorrow what you can do today. 今日できることを明日に延ばすな 오늘 할 일을 내일로 미루지 마라 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 (吉田恵里香) | 키타무라 마사키 (北村真咲) | 에노모토 마모루 (榎本 守) | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 니시지마 카나 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 |
제5화 | Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ 난 나의 삶, 넌 너의 삶 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 (児玉宣勝) | 니시자와 스스무 | 코사카 하루메 (小坂春女) | 마에사와 히로미 (前澤弘美) 요시다 유이치 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제6화 | Youth should be regarded with respect. 後生おそるべし 후생이 가외라 | 니시다 마사후미 타카노 미나토 | 와타나베 마사키 (渡辺正樹) | 야마우치 아미 (山内愛弥) | 나카노 케이야 (中野圭哉) 타카사키 미사토 히로토미 마유 (廣冨麻由) 후지키 카호루 (藤木かほる) 사이토 마사카즈 오자와 쿠미코 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 |
제7화 | Out of the mouths of babes oft times come gems. 赤子の口から宝石 아기 입에서 보석이 나올 때도 있다 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 | 쇼우지 신이치 (東海林真一) | 토쿠모토 요시노부 (徳本義信) | 마에사와 히로미 요시다 유이치 오자와 쿠미코 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제8화 | You can't judge a book by its cover. 外見だけでは中身を判断できない 겉만 보고 판단하지 마라 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 미야자키 슈지 (宮崎修治) | 이타쿠라 카즈히로 타카사키 미사토 | 이타가키 노리히로 |
제9화 | Have not thy cloak to make when it begins to rain. 雨が降り始めてからレインコートを作らせるな 소 잃고 외양간 고치지 마라 | 스즈키 켄이치 | 히라타 타카히로 (平田貴大) | 사이토 마사카즈 요시다 유이치 이카이 카즈유키 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제10화 | Pride comes before a fall. 驕りが滅亡の前にやってくる 몰락에 앞서 교만이 온다 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 | 쇼우지 신이치 | 마츠시타 슈헤이 (松下周平) | 카토 히로토 니시지마 카나 오조네 마사미 코바야시 토시미츠 타니구치 시게노리 (谷口繁則) | 나카노 케이야 야마모토 미카 |
제11화 | Every cloud has a silver lining. どの雲も裏は銀色 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 | 히사유키 히로카즈 | 코사카 하루메 | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 이노 마리에 (井野真理恵) 요시다 유이치 마에사와 히로미 오자와 쿠미코 타치바나 노조미 (立花希望) 시마 켄이치 (嶋 謙一) 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제12화 | Man's extremity is God's opportunity. 人の難局は神の好機 인간의 난국은 신의 호기다 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 나카지마 다이스케 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 타카사키 미사토 이카이 카즈유키 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 |
제13화 | Constant dropping wears away a stone. 点滴、石を穿つ 낙숫물이 댓돌을 뚫는다 | 니시다 마사후미 | 쇼우지 신이치 | 토쿠모토 요시노부 | 마에사와 히로미 사이토 마사카즈 요시다 유이치 오자와 쿠미코 | 이타가키 노리히로 야마모토 미카 토미자와 카야노 |
파트 2 |
제14화 | March winds and April showers bring forth May flowers. 三月の風と四月の雨で五月の花が咲く 3월의 바람과 4월의 비가 5월의 꽃을 피운다 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 스즈키 켄이치 | 에노모토 마모루 | 이타쿠라 카즈히로 코바야시 토시미츠 시마 켄이치 | 나카노 케이야 |
제15화 | No pain no gain. 痛みなくして何も得られない 고통 없이 얻어지는 것은 없다 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 | 키타무라 마사키 | 이나구마 잇코 (稲熊一晃) 오자와 쿠미코 이바타 쇼타 니시지마 카나 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제16화 | A friend in need is a friend indeed. まさかの友こそ真の友 어려울 때의 친구가 진정한 친구다 | 스나가 츠카사 | 코사카 하루메 | 카토 히로토 이타쿠라 카즈히로 타카사키 미사토 이카이 카즈유키 이치이 잇페이 (一居一平) 타니구치 시게노리 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 타치바나 노조미 |
제17화 | The god send nuts to those who have no teeth. 神は歯のない者にクルミを授ける 그림의 떡 | 니시다 마사후미 미야모토 타케시 (宮本武史) 요시다 에리카 | 나카지마 다이스케 | 마에사와 히로미 니시지마 카나 미나가와 아카리 (皆川愛香利) 이와사키 나루키 (岩崎成希) 요시다 유이치 시마 켄이치 오조네 마사미[M] | 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 나카노 케이야 |
제18화 | One eyewitness is better than ten hearsays. 一人の目撃は十人の伝聞に勝る 백문이 불여일견 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 미야모토 타케시 | 쇼우지 신이치 | 야마지 미츠토 (山地光人) | 하시구치 하야토 (橋口隼人) 오가와 크리스 (小川玖理周) | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 |
제19화 | You cannot make a crab walk straight. 蟹にまっすぐ歩かせる事は出来ない 게를 똑바로 걷게 할 수는 없다 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 스나가 츠카사 | 히라타 타카히로 | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 오자와 쿠미코 요시다 유이치 이나구마 잇코 이와사키 나루키 사이토 마사카즈 | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |
제20화 | The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い 동트기 직전이 가장 어둡다 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 | 니시모리 아키라 | 마츠시타 슈헤이 | 카토 히로토 오노 카즈히로 (小野和寛) 코바야시 토시미츠 타카사키 미사토 미시마 리카 (三嶋梨香) | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 야마모토 미카 |
제21화 | Nothing comes of nothing. 無から得られるものはなし 무에서는 유가 생길 수 없다 | 테라다 카즈오 (寺田和男) | 야마지 미츠토 쿠시야 켄타 (櫛谷健太) | 미츠하시 타에코 (三橋妙子) 미야타니 리사 (宮谷里沙) | 타치바나 노조미 이타가키 노리히로 |
제22화 | Coming events cast their shadows before. 事が起こる前に影がさす 일이 일어날 때는 전조가 있는 법이다 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 스나가 츠카사 | 에노모토 마모루 | 니시지마 카나 오조네 마사미 이카이 카즈유키 미나가와 아카리 카와나베 유스케 (川辺雄介) 小金丸篤美 시마 켄이치 | 나카노 케이야 시마 켄이치 |
제23화 | Lookers-on see most of the game. 見物人が最も状況を見ている 구경꾼이 한 수 더 본다 | 니시다 마사후미 요시다 에리카 | 키타무라 마사키 | 요시다 유이치 마에사와 히로미 호리사와 사토시 (堀澤聡志) 카와나베 유스케 이나구마 잇코 토미자와 카야노 코바야시 오사무 오조네 마사미[M] | 토미자와 카야노 코바야시 오사무 이타가키 노리히로 |
제24화 | Union is strength. 団結は力なり 단결이 힘이다 | 니시다 마사후미 코다마 노리카츠 | 쇼우지 신이치 | 토쿠모토 요시노부 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 카토 히로토 이타쿠라 카즈히로 오노 카즈히로 코바야시 토시미츠 카와나베 유스케 호리사와 사토시 | 이나요시 토모시게 이나요시 아사코 |
제25화 | Today is not just tomorrow's yesterday. 今日は、単なる明日の昨日ではない 오늘은 단순히 내일의 어제가 아니다 | 니시다 마사후미 | 나카지마 다이스케 | 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 토미자와 카야노 코바야시 오사무 타카사키 미사토 오자와 쿠미코 사이토 마사카즈 요시다 유이치 오노 카즈히로 시마 켄이치 오조네 마사미 | 이타가키 노리히로 야마모토 미카 타치바나 노조미 토미자와 카야노 코바야시 오사무 |